Судьба Джона Роджера
Зри либо не просматривай! Сожги или прибереги! Прах к праху. Мы, из рода Джона Ди, эрлов Уэльских, бездушны. – Mascee.
Кому предуготовлены эти писания? Скорее всего, все же мне! Сущности их я не осознаю, однако и не пытаюсь дорыться, по какой-то причине уверенный, как в ребячестве: прибудет время - и все само по себе станет знамо. Но что значит "Нитшево" ?
Любопытство принуждает меня достать с полки словарь. "Mascee" (немецко-китайск. ), - читаю я, - примерное толкование: "глупость, бред". В общем, нечто наподобие "ересь".
http://mobilekorea.ru/birds/air31.htmБыла темная ночь, подчас я, опосля долгих размышлений о участи моего родича Джона Роджера дойдя к мысли о бренности всех надежд и эйфорий этой реальности, встал из-за журнального стола и направился спать, оставив более детальный просмотр наследия на следующий день. Еле моя головка прикоснулась к подушки, я заснул.
Разумеется, размышление о горном кристалле с эмблемы преследовала меня и во сне, все же, я не вспомню такого необычного сна, как тот, что увидился мне в эту ночь.
http://accoman.com/page205.htmСияющий карбункул висел где-то далеко надо мной, во мраке. Один из его неярких лучей отвесно упал на мой черепок, и я с страхом почувствовал, что между моей черепушкой и алатырем установилась загадочная связность. Силясь отвильнуть, я закрутился с боку на бок, но спрятаться не получилось. И тут ошеломляющее изобретение вынудило меня замереть: луч кристала нисходил на мой черепок даже тогда, в то время как я лежал на животе, окунувшись ликом в подушки. И я совершенночетко почувствовал, как мой лоб стал приобретать глинянную форму лица: с задней стороны моего черепа выростало иное обличие. Страх растворился; токмо слегка злило то, что нынче у меня не выйдет избежать вредного лучика.